martes, 28 de marzo de 2017

EL AMANTE ALEMÁN. EDITORIAL DOS BIGOTES.

El amante alemán, primera novela del poeta y narrador Julián Martínez Gómez, es un libro
que divierte, emociona y sorprende en cada página. A través de dos historias paralelas que
trascienden el espacio y el tiempo, habla de la distancia, de la familia, del
retorno a los orígenes y, sobre todo, del amor: un amor sin límites capaz de vencer cualquier
adversidad.



EL AMANTE ALEMÁN
Julián Martínez Gómez
ISBN: 9788494618390
PVP: 18,22 €

«Amigo mío, ha pasado casi un mes desde mi regreso y este es el primer momento que
encuentro para sentarme a escribirte unas líneas. Eso sí, te he pensado todos los días ».

1981. Fernando viaja desde La Habana a Berlín Oriental en plena Guerra Fría y anota cada experiencia en un diario amarillo que guarda con celo junto a una serie de fotografías.

2014. Julio llevaba cinco años sin pisar Cuba, su tierra natal. En el vuelo que le conduce de regreso a Madrid, la ciudad en la que ha decidido instalarse, conoce a Sebastian, un atractivo berlinés cuya película preferida es La sirenita y del que se enamora sin remedio.

3 de septiembre de 1989. Un avión de la compañía Cubana de Aviación con destino Colonia se estrella cerca del aeropuerto de La Habana sin dejar supervivientes. Un accidente que marcará el destino de todos los personajes.


AUTOR:
Julián Martínez Gómez nació en La Habana en 1985. Escritor y actor, ha trabajado en teatro, cine y televisión. En 2011 publicó Erótica de los nohombres (Araña editorial), con prólogo de María Castrejón e ilustraciones de Alexis Álvarez Armas. En 2012 colaboró como director y productor en el corto documental Un café por un sueño. En 2013 logró el Segundo accésit del II Premiode poesía experimental Francisco Pino por Oculto sé. En 2015 publicó Conga triste de La Habana (Araña editorial) junto a la obragráfica de David Redondo Bomati y los prólogos de Norge Espinosa y María Castrejón. Ese mismo año publicó su relato Hay un susto en las cosas en la antología Mañana hablarán de nosotros (Dos Bigotes). En 2016 lanzó su poemario Perro Negro / Chien noir (Huerga & Fierro), edición bilingüe castellano/francés con prólogo de Alberto Lauro y traducción a cargo de Vincent Zonca.

No hay comentarios: